Ukrainsk bildtext?

Man ska inte kasta sten då man bor
i glashus, men…
Det tröstar mig att även de stora drakarna kan slarva ibland.
Med stort intresse läste jag Anna-Lena Lauréns reportage
i lördagens Hufvudstadsbladet. Det handlade om följderna av kärnkraftsolyckan i Tjernobyl. Tillsammans med fotografen Karl Vilhjálmsson har hon besökt Ukraina och staden Pripjat nästan på dagen tjugofem år efter olyckan.
Då jag började läsa bildtexterna trodde jag först att det var ukrainska, något ett barn skrivit om teckningen som fanns till vänster om bildtextrutan. Teckningen syns tyvärr inte på bilden, men bildtexten löd så här:
ASDA. ukrasdasdaina. asdasd. asdasd.
Tror att det bara är mallen till en bildtext, så jag ska inte skratta högt nu. För då kanske jag snart får länken till ett annat blogginlägg, skriven av en journalist på en annan tidning. Ett inlägg som handlar om något tokigt vi skrivit i ÖN…
Dessutom – då jag korrekturläste det här inlägget hittade jag sju fel. Erkänner också att det krävdes fem rättelser innan jag, förhoppningsvis, fick fotografens namn att bli rätt.

Glad för varje liten kommentar – ha en fin dag!

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.