Och en liten lektion i finska igen. Jag behöver inte översätta, ni ser että se toimii = att det funkar. Kone = maskin, apparat och Veikko är ett namn på en man. I genitiv blir det Veikon kone, Veikkos apparat 🙂
Härifrån köpte jag min Huawei-smarttelefon.
Toivottavasti se toimii = Förhoppningsvis funkar den.
Det är bloggaren BP som förvaltar Skyltsöndag. Hos henne hittas till höger på sidan en liten rubrik med texten Skyltsöndag. Bakom den finns länkar till flera skyltare.

Tack kanske lika bra jag lär mig lite finska ska berätta varför i ett kommande inlägg 🙂 Ha en fin söndag..
Låter intressant, du kanske kommer på besök till Finland? 🙂
Snyggt skyltat Tack för lektionen! 🙂
Små lektioner i finska kan förgylla vilken söndag som helst 😀
Jag har en HTC och den funkar också. 😉
Trevlig söndag!
Kram, Ingrid
Kul att höra!
Soliga söndagshälsningar och kram!
Då jag var vid butiken i fredags gick en kvinna förbi mig och hon pratade snabbt på mobilen medan hon skuffade sin kundvagn framför sig. Jag försökte att inte stirra eftersom hon pratade snabbt på… finska! Inte ofta detta händer här på andra sidan Potten! Lite lustigt var det ju också att jag förstod vad hon pratade om. ( jag behövde inte tjuvlyssna, hon var inte särskilt lågmäld….!) 🤔😃
Hon trodde säkert att ingen förstod vad hon sa 😀
Du skulle ha sagt ”Terve!” till henne, så hade hon väl hickat till 😀
Ja det borde jag verkligen ha gjort….! 😃
Stort tack för den roliga skyltningen och den alltid eftertraktade lektionen i finska:-) Roligt att Kone betyder maskin, apparat. Kone påminner också om det finska företaget med samma namn som tillverkar hissar, rulltrappor, rullband, portar och automatiska dörrar. Vilket sammanträffande:-)
Tusen tack för en toppen skylt och länken:-)
Det är nog därför Kone heter Kone, för att de tillverkar all slags apparatur 🙂
Då har vi lärt oss nåt igen 😀 Apropå sista kommentaren. Vi har många tyska turister här på sommaren. De tror också att jag inte förstår. Det händer ofta att jag erbjuder min hjälp när de vill köpa något och inte förstår vad som står på förpackningen. De blir varje gång helt förskräckta och efter två sekunder väldigt tacksamma, ha…ha…
Jo, och ibland kan det vara bra att tänka att det KAN finnas folk som förstår ”främmande” språk 😀
Säger man nåt som inte är tänkt för många öron kanske folk i omgivningen uppfattar allt ändå, ha ha…
Precis! Ett exempel:
Lidl – ett tyskt par står framför hyllan med öl. Han utbrister väldigt högt: ”Fy, kolla där. Öl som har 3,5 % !! Vem dricker sånt äckligt??”
Jag förklarade på tyska hur alkohol säljs i Sverige. Båda två skrattade gott och tackade för informationen. 😀
😀 😀
Bra gjort!