Det beror på väl intresset. Man kan komma in i det gammalmodiga språkbruket. Bibeln är ju lika tjock den med, pappergrovleken är också avgörande. Jag har ju sett Bibeln som såg bra mycket tjockare ut än den här boken. Och inte att glömma att trots tjockleken på Bibeln många kan citera långa stycken ur den. Jag kan bara citera ordet Bibeln 😉 resten får de troende briljera med.
Tycker du kan kolla!
Det kunde vara något för dig att skriva om!
”Svensk okänd kvinna -det enda spår av henne på övervakningskamerorna är en kalufise-stal historisk bok ifrån LOVISA. Efter åratal av försök lyckades till slut den svenska kvinnan att föra bort boken och är nu försvunnen. Rikslarm är utlyst”
🙂
Jag gillar gamla böcker och den här är underbar. Nu kan jag inte finska och därför skulle jag inte ens försöka läsa den. Däremot finns två ord på den uppslagna sidan som mina ögon drogs till.
Schleswigin Holsteinin . Schleswig Holstein är ett Bundesland (län) i Tyskland.
Då blir jag som tysk nyfiken på bokens berättelse 😉
Jag har ingen aning om bokens ursprung… jag har åter en gång tagit en bild i all hast, vid sidan av ett jobb – men på Lovisa museum vet de säkert mer – och kanske nån som läser den här bloggen också vet var det betyder.
Kanske hela livet 😉
Ja, det tror jag med 🙂
För mig hela livet …. tror inte ens jag skulle hinna bli klar med den. Sådan bokmal är jag. 😂😂😂
Gammaldags stil och språket är finska 🙂 Även om jag kan finska skulle jag knappast orka traggla mig genom texten 🙂
Skulle aldrig orka, får gåshud bara jag ser storleken 😉 men vacker att äga!
Gomorronkram ❤
Ja, som en prydnad är ju boken fin!
bara att börja… 😉
Nä, nå boken finns på museet så jag tror inte jag ids… 🙂
Det beror på väl intresset. Man kan komma in i det gammalmodiga språkbruket. Bibeln är ju lika tjock den med, pappergrovleken är också avgörande. Jag har ju sett Bibeln som såg bra mycket tjockare ut än den här boken. Och inte att glömma att trots tjockleken på Bibeln många kan citera långa stycken ur den. Jag kan bara citera ordet Bibeln 😉 resten får de troende briljera med.
Hos min mamma finns också en jättegammal Bibel, tjock och med ”obegripliga” bokstäver 🙂
Ser tufft ut även om man talar finska. Dessutom finge man väl vända bladen försiktigt. Den ser rätt gammal ut.
Ja, jag tror bladen kan vara rätt spröda.
En livstid, då boken är på finska;-)
Tror inte ens min livstid mer skulle räcka till 🙂
Vilken underbar bok!
DEN VILL JAG HA!!!
Tänk att få hålla och kunna läsa en sådan gammal bok!
Fantastiskt!
Jag undrar om Lovisa museum kunde avstå från boken, ge den till dig? 🙂
Tycker du kan kolla!
Det kunde vara något för dig att skriva om!
”Svensk okänd kvinna -det enda spår av henne på övervakningskamerorna är en kalufise-stal historisk bok ifrån LOVISA. Efter åratal av försök lyckades till slut den svenska kvinnan att föra bort boken och är nu försvunnen. Rikslarm är utlyst”
🙂
DU är ju född till nyhetsskribent!
Kanske finns som ljudbok, hi hi 😀
Hahaa… jag undrar jag 🙂
😀
Aj nääi !
Förresten, har du läst i ”Greger från Borgå” bloggen ?
🙂
Nä, ja ha inga lesi hans blågg – men siir sliikt han skriivär opa föjsbootsjin 🙂 Måst noo bekant mej me he blåggin å!
…skrattar gott. Jag kan ju den där rotvälskan….hehehehe.
Jag gissade det – därför skrev jag sådant svar till dig 🙂
Boken är mycket vacker, men skulle inte vilja traggla mej igenom den, vilket språk den än var på!
Närmast vacker som prydnad, ja 🙂
Jag gillar gamla böcker och den här är underbar. Nu kan jag inte finska och därför skulle jag inte ens försöka läsa den. Däremot finns två ord på den uppslagna sidan som mina ögon drogs till.
Schleswigin Holsteinin . Schleswig Holstein är ett Bundesland (län) i Tyskland.
Då blir jag som tysk nyfiken på bokens berättelse 😉
Jag har ingen aning om bokens ursprung… jag har åter en gång tagit en bild i all hast, vid sidan av ett jobb – men på Lovisa museum vet de säkert mer – och kanske nån som läser den här bloggen också vet var det betyder.