
Tänään = i dag.
Klo = förkortning av kello, som betyder klockan.
Loppuunmyyty = slutsålt.
Skylten fanns i Strömfors bruk då de hade sommarteater där.
Kultainen vasikka hette pjäsen, det kan översättas ungefär som ”Den gyllene kalven”.
Fler skyltar och söndagsskyltare hittas hos bloggaren BP som håller i trådarna för denna utmaning.
Tack för lektionen!
Varsågod, kanske något ord fastnar hos nån där borta i Sverige 🙂
Hoppas att du hann få en biljett innan de var slut.
Det var en finsk teater, och jag gick bara förbi där.
Var inte på väg till teatern och har inte sett den, men kul lär den ha varit. Hörde många skratta i publiken 🙂
En lärorik skylt 😀 som även verkade vara rolig.
Inte för mycket text att ta in i alla fall 😀
Vilken mysig liten hemsnickrad skylt! Klo gissade jag faktiskt, även om jag skrattade lite då jag också associerade till klo som i klor på skaldjur.
Bra fångat! Tusen tack för skylten, lektionen och länken:-)
Jag tycker också att skylten hör till en bland de finare jag fotat.
KLO passar ju i kräfttider också – jepp!
KLO trodde jag som liten stod för klockan på svenska och jag förstod inte varför KLO skrevs på skyltar på finska, då samma ord på finska var Kello. Vad konstigt blandande av språken liksom! 😂
Kl. är förkortning av klockan och Klo är förkortning av kello.
Utan punkt på slutet saknas där ju bara bokstäverna e och l 🙂